Tuesday, September 25, 2007

Πορτοκάλ

No alfabeto romano algo como ‘portogal’
Em viagem pela Grécia e pelos seus maravilhosos locais arqueológicos, descansava-mos à sombra de uma esplanada quando num gesto de hospitalidade o responsável pela ‘tasca’ nos ofereceu um cesto cheio de laranjas, ao mesmo tempo, que dizia com bastante sonoridade,
‘- Portugal, Portugal’.
Desfizemo-nos em agradecimentos,
‘- Thankyou, YES, we are from Portugal’
‘- No’, dizia o Grego ‘Portugal, Portugal’ e apontava para as laranjas,
‘YES, we are from Portugal … Lisboa … Benfica … Eusébio’
Aqui o grego chateou-se, (de certeza que pensou no Fernando Santos) e pegando numa laranja, lá se conseguiu explicar, PORTOGAL é a palavra laranja em Grego.

Afinal estava completamente enganado acerca do meu país, Portugal não é uma república das Bananas, é uma república das Laranjas, e como tal, faz sentido o estarmos a ser constantemente espremidos, porque o nosso objectivo é acabarmos numa PORTUGALADA !

3 comments:

Andorinha said...

Essa não sabia...hum...vale a pena pensar nisto...

Platero said...

Felizmente que foi na Grécia, em que Portogal é fruta, porque se fosse na Itália, Portoghese é sinónimo de borlista.

A explicação sobre o borlista italizano tem a ver com a Embaixada de D.Manuel ao Papa, a tal do Rinoceronte, e os portugueses tiveram direito a entrar à borla em todos os eventos culturais de então, o problema foi os italianos que se aproveitaram e diziam que eram Portighese, daí ficou o epíteto de borlista ou vigarista.

Um abraço

Anonymous said...

As laranjas na Grécia são "portugal" porque foram os Tugas que as levaram para lá ;)